Jeg vil ha mjølk!

En ting jeg liker med Ã¥ dra pÃ¥ ferie til Nordmøre, hvor slekta bor, er at de har nynorsk “mjølk” i butikkene. NÃ¥ bruker jeg jo ikke nynorsk sjøl, bare et passe drøyt radikalt bokmÃ¥l som av og til blir forveksla med Aasen-mÃ¥l, (og jeg sier faktisk “mælk” nÃ¥r jeg prater med lyd,) men det høres sÃ¥ mye meir koselig ut med mjølk enn med “melk”.

Men nÃ¥ blir det slutt pÃ¥ den kosen — Tine skal slutte med mjølk. Teite Tine. Finnes det nynorsk Q-mjølk?

5 kommentarer:

  1. Also sprach Tiram,

    Og Avil sinnablogger om forsvinnende mjølk.

  2. Also sprach Ronny,

    For en som sier mjølk (med tjukk l, selvsagt), men skriver bokmål, er mjøkekartongen en god anledning til å få repetert dialekta. Men å gå over fra samvirkelagsbedrifta til kapitalistsvina i Q-meieriene som bare skummer fløta (bokstavelig talt) av markedet!. Aldri! Da heller milk.

  3. Also sprach Tiram,

    Jeg mÃ¥ bare ta ditt ord for det nÃ¥r det gjelder Q-melka — jeg har ikke snøring, mÃ¥ jeg innrømme.

    Ellers blei jeg oppmerksom pÃ¥ i gÃ¥r, at det faktisk er lov til Ã¥ skrive “mjølk” pÃ¥ bokmÃ¥l!

  4. Also sprach børge,

    Q er jo eid av Kavlifondet, som gir alt overskudd til veldedige formål. Ser ikke helt kapitalistsvinet i det.

  5. Also sprach Trond,

    Eg ville heller hatt det Øksendalske “Mjøk” – pÃ¥ rart vis med tjukk “j”…

Legg igjen et svar

Du kan bruke disse XHTML-elementene (eller la være):
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>